golang i18n的不同思路

传统的解决方案 i18n是软件开发中常见的一个需求, 很多流行的开发框架如 ruby on rails, springboot 对它有内置的支持。 rails 的 i18n 是其中的佼佼者, 我们看看它解决了哪些问题,是如何解决的。 i18n 资源文件 通常开发者需要按照框架的约定创建资源文件,一般会在目录或文件名中包含如 es, en 等 locale 信息,方便框架按需加载。 |---books |-----es.yml |-----en.yml |---users |-----es.yml |-----en.yml key 的定义和查找优先级 通常每个翻译文本会对应一个有意义的key,通过 key + locale 的组合得到当前 locale 下的翻译文本. I18n.t 'activerecord.models.user' # => 'Customer' I18n.t 'activerecord.models.user' # => '客户' en: activerecord: models: user: "Customer" attributes: user: login: "Login" zh: activerecord: models: user: "客户" attributes: user: login: "登陆" 当项目到一定规模, key 的数量很多时,key 的命名就显得格外重要,否则重用 key 时很难查找。 而且除了用户自定义的 key, 框架一些内置的 key 如日期, 错误消息等, 也需要用户提供翻译。 所以 key 的命名 rails 也做了约定,如下...

June 30, 2021 · 2 分钟 · ming